What experiences during intercultural encounters can be used as opportunities for intercultural learning? What is special about them? What turns them into key-experiences? How can such opportunities be perceived and used to learn with and from one another? – This article brings together some ‘mosaic pieces’ from a wide range of theoretical reflections and practical experience. Read more
Author: Michael Kimmig
Seven quotes on travelling. Snapshots. Moments. Someplace. Elsewhere… Read more
Where do you stand? What is your level of English language competence? – To find out about this, we would like to introduce you to the “Language Passport”. The Language Passport is a tool to assess and document your proficiency in different languages at a given point in time. Read more
“The Language of Trade Marks” is an on-line course directed to patent attorneys who would like to develop their English language skills in the context matter of Community Trade Marks (CTM).
Wenn Flüchtlinge in Deutschland ankommen, haben Sie einen langen Weg hinter sich. Das Fluchtgepäck, das sie (unsichtbar) mit sich tragen und von ihrer Reise mitbringen, wiegt schwer und ist oftmals nicht sichtbar. Die folgenden Dokumentationen und Reportagen geben einen kleinen Einblick in dieses Gepäck. Read more
The European Solidarity Corps (ESC) programme is an initiative from European Union which creates opportunities for young people to volunteer and/or work in projects that benefit communities and people around Europe. The programme is offering volunteer and occupational activities that support a non-governmental organisation (NGO), local authority or private company in addressing challenging situations across the European Union. Read more